
ఉ|
నిద్దురలేపు సంస్కృతము నిత్యసపర్యకు ద్రావిడంబు నీ
వద్దకు వచ్చువారలు ప్రవాసనివాసమదీయలంత ఈ
హద్దున పల్కుభాష పదహారమునేదని జూడ తాళ్ళపా
కోద్దరుడొక్కడే తెలుగుకోశమునిండగ పాడె కీర్తనల్
ముద్దుగ వేంకటేశ్వరుడు మోదమునాడెను దివ్యదేశమున్
నిద్దురలేపు సంస్కృతము నిత్యసపర్యకు ద్రావిడంబు నీ
వద్దకు వచ్చువారలు ప్రవాసనివాసమదీయలంత ఈ
హద్దున పల్కుభాష పదహారమునేదని జూడ తాళ్ళపా
కోద్దరుడొక్కడే తెలుగుకోశమునిండగ పాడె కీర్తనల్
ముద్దుగ వేంకటేశ్వరుడు మోదమునాడెను దివ్యదేశమున్
🇮🇳 हिंदी अनुवाद
आप संस्कृत में जागते हैं,
दैनिक अनुष्ठान द्रविड़ भाषाओं में गूँजते हैं।
“हमारी मूल भाषा से शब्दों की माला कहाँ है?” आगंतुक भक्तों ने पूछा।
तब तेलुगु के उद्धारकर्ता, ताळ्ळपाका के वंशज, जिन्होंने हजारों गीत गाए, प्रकट हुए।
भगवान वेंकटेश्वर तिरुमाला पहाड़ी पर आनंद से नृत्य करने लगे।
दैनिक अनुष्ठान द्रविड़ भाषाओं में गूँजते हैं।
“हमारी मूल भाषा से शब्दों की माला कहाँ है?” आगंतुक भक्तों ने पूछा।
तब तेलुगु के उद्धारकर्ता, ताळ्ळपाका के वंशज, जिन्होंने हजारों गीत गाए, प्रकट हुए।
भगवान वेंकटेश्वर तिरुमाला पहाड़ी पर आनंद से नृत्य करने लगे।
🇺🇸 English Translation
You wake up to Sanskrit,
Daily rituals echo in Dravidian tongues.
“Where is the garland of words from our native language?” asked the visiting devotees.
Then arose the savior of Telugu, a descendant of Tallapaka, who sang thousands of songs.
Lord Venkateswara danced in bliss on the Tirumala hill.
Daily rituals echo in Dravidian tongues.
“Where is the garland of words from our native language?” asked the visiting devotees.
Then arose the savior of Telugu, a descendant of Tallapaka, who sang thousands of songs.
Lord Venkateswara danced in bliss on the Tirumala hill.
📝 Original poem in Telugu with translations above